This article has been translated from English to Traditional Chinese.

“TINA”是“没有其他选择”的意思,是金融媒体中常用的短语。

TINA 这一短语源自维多利亚时代的哲学家赫伯特·斯宾塞。

但这一短语永远与英国前首相玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)在20世纪80年代的言论联系在一起。

该短语被用来表明撒切尔的观点,即市场经济是唯一有效的经济体系,关于这一点的争论已经结束。

如今,金融媒体经常用这个词来解释不理想的投资组合分配,通常是指高估的债券和/或股票,因为其他资产类别的回报更差。

最近的一个例子是 2020 年初美国股市创历史新高。这次上涨被称为“TINA 市场”。

这意味着,由于全球央行将利率维持在极低水平,投资者别无选择,只能购买美国股票(因为债券缺乏吸引力)。