This article has been translated from English to Japanese.

「保持する」という意味で定着した「hold」の誤表記。

コインを購入し、当面は売却するつもりがない仮想通貨トレーダーは、そのコインの HODLer と呼ばれます。

会話の中で私はホドリングしている」とか 「ホドリングすべきだ!」と言った人は、そのコインが将来利益を生むことを信じている。

HODLという用語がビットコインのトークフォーラムに初めて登場したのは 2013 年で、「I AM HODLING」というスレッドにGameKyuubiというメンバーによって投稿された。

「HODL」はもともとタイプミスでしたが現在では「Hold on for dear life!(命綱を握って持ちこたえよう!)」というユーモラスなバックロニアムとして広く知られるようになりました